1234567890

Monday to Saturday 8.00 AM — 05.00 PM

Курица по испански

Перевод "gallina" на русский Сущ.

¿Cómo andas? (¿Cómo andás?

Запах – неприятный кисловатый или аммиачный душок сопровождает только испорченное мясо, от которого лучше избавиться. Даже если запах появился лишь в процессе приготовления, употреблять такой продукт в пищу не следует; Тактильные ощущения – при порче мясо курицы покрывается скользкой пленкой.

Голубоватая или желтоватая кожа – это нормально. Желтоватая кожа – не только норма для курицы, но и признак её здорового натурального рациона. Синева тоже может присутствовать. Это лишь мелкие сосуды, проступающие на поверхность кожи. Чем меньше подкожного жира, тем выраженнее синий оттенок.

В романских странах имя распространено значительно меньше, прежде всего, потому, что для испанцев или итальянцев имя Галина созвучно другой птице — курице. Кроме того, международной известностью пользуется каталонская компания «Gallina Blanca» (белая курица).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *